Der Übersetzer

Und bin ich denn wie - er?
Ist er der wortverlorene Einzelmensch,
der sich, schreibend, ausschweigt;

doch maßlos ausgesprochen ist
und sich zum Hallraum dessen macht,
was von ihm Gestalt nimmt?

Wer ist so stirnverbrannt und ausgesetzt,
der Tor, der Stich und Stichwort gibt,
die stimmgenarbten Zeichen?

So antagonistisch setzt er zu
dem selbstlos übersetzten Helden - wie er,
der, außer sich, ihm keinen Namen sagt.

Klaus Martens

Ausgewählte Literarische Übersetzungen /
Selected Literary Translations

Neue Reihe 2010

 

 

Thomas Lux, Zehntausend herrliche Jahre. Gedichte, zweisprachig.

Übersetzt, herausgegeben, mit Anmerkungen und einer

Einleitung von Klaus Martens. Heidelberg: Mattes Verlag, 2011.

 

 

 

 

Elizabeth Bishop, Alles Meer ein gleitender Marmor. Gedichte,

zweisprachig. Übersetzt, herausgegeben und mit einer Einleitung

von Klaus Martens. Heidelberg: Mattes Verlag, 2011.

 

 

Simic

Simic, Charles. Medici Groschengrab. Die Kunst des Joseph Cornell. Übersetzt und mit einem Nachwort von Klaus Martens. München: Carl Hanser, 1999.

 

Dylan Thomas

MilchwaldMilchwald 2

Thomas, Dylan. Unter dem Milchwald, Texte für Stimmen: Ausgewählte Briefe. Übersetzt von Erich Fried, Klaus Martens und Margit Peterfy. Bd. 4 von Dylan Thomas, Ausgewählte Werke in Einzelausgaben. 4 Bde. Hg., mit Anmerkungen und einem Nachwort, von Klaus Martens. München: Carl Hanser, 1996. Frankfurt: Fischer, 1999, etc.

junger Künstler Junger Künstler

Thomas, Dylan. Porträt des Kuenstlers als junger Hund: Autobiographische Erzählungen. Übersetzt von Erich Fried, Detlev Gohrbandt, Klaus Martens u.a. Bd. 3 von Dylan Thomas, Ausgewählte Werke in Einzelausgaben. 4 Bde. Hg. mit Anmerkungen und einem Nachwort von Klaus Martens. München: Carl Hanser, 1994. Frankfurt: Fischer, 1995. Mehrere Ausgaben.

Windabgeworfen 1Windabgeworfen

Thomas, Dylan. Windabgeworfenes Licht: Gedichte Englisch-Deutsch. Übersetzt von Reinhard Paul Becker, Erich Fried, Detlev Gohrbandt, Klaus Martens, Curt Meyer-Clason u.a. Bd. 2 von Dylan Thomas, Ausgewählte Werke in Einzelausgaben. 4 Bde. Hg. mit einem Vorwort, Anmerkungen und einem Nachwort von Klaus Martens. München: Carl Hanser, 1993. Frankfurt: Fischer, 1995, etc. Mehrere Ausgaben.



Thomas, Dylan. Die Befragung des Echos: Frühe Erzählungen und Aufsätze. Übersetzt von Erich Fried, Detlev Gohrbandt und Klaus Martens. Bd. 1 von Dylan Thomas, Ausgewählte Werke in Einzelausgaben. 4 Bde. Hg. mit Anmerkungen und einem Nachwort von Klaus Martens. München: Carl Hanser, 1991. Fischer: Frankfurt, 1995 u.ö.

up

Derek Walcott

Walcott, Derek. Das Königreich des Sternapfels: Gedichte. Vorwort von Joseph Brodsky. Hg., übersetzt und mit einem Nachwort von Klaus Martens. München: Carl Hanser, 1989. Frankfurt: Fischer, 1994. Außerdem als überarbeitete, zweisprachige Ausgabe in Derek Walcott, Der Traum auf dem Affenberg. Lachen am Zürichsee: Coron, 1993. 203-335. Darin weitere Texte und Übersetzungen von Klaus Martens über und von Walcott.

Walcott, Derek. Erzählungen von den Inseln. Gedichte und die Nobelpreisrede. Hg., übersetzt mit Anmerkungen und einem Nachwort von Klaus Martens. München: Carl Hanser, 1993.

Wallace Stevens

Stevens, Wallace. Die Gedichte unseres Klimas. Ausgewählt und übersetzt von Klaus Martens, mit einer Einleitung. Göttingen: Altaquito, 1987.

Sonstiges / Other

Viele weitere Lyrik- und Prosaübersetzungen, oft mit extensiven Anmerkungen und Kommentaren, in verschiedenen deutschen Magazinen, Sammlungen und Anthologien, darunter Werke von John Ashbery, Elizabeth Bishop, Breyten Breytenbach, Joseph Brodsky, Thomas Lux, Bernadette Mayer, Christopher Middleton, Wallace Stevens, Dylan Thomas, Derek Walcott in Akzente, Lettre International, taz sowie in Jahresring, Rowohlts Literaturmagazin, Luftfracht, Atlas der neuen Poesie usw.

Many other translations of poetry and prose, often annotated and with extensive commentaries, in German magazines, collections, and anthologies, including work by John Ashbery, Elizabeth Bishop, Breyten Breytenbach, Joseph Brodsky, Thomas Lux, Bernadette Mayer, Christopher Middleton, Wallace Stevens, Dylan Thomas, Derek Walcott in Akzente, Lettre International , taz as well as in Jahresring, Rowohlts Literaturmagazin, Luftfracht, Atlas der neuen Poesie, etc.

up

> Literarische Übersetzungen